UNA SOMBRA DE SEQUÍA
(Hiwada Town! Yadon No Ido!! / A Shadow Of A Drought)
Temporada 3 / Capítulo 26
Fecha De Estreno: 6 De Abril De 2000
Ash, Misty y Brock finalmente llegan a Pueblo Azalea para entregar la pokebola GS a Kurt pero el pueblo está pasando por una sequía que sólo los Slowpoke pueden remediar.
CURIOSIDADES:
* Según este capítulo, los Slowpoke pueden hacer llover usando bostezo pero el movimiento que hace llover es danza lluvía.
* En el lema, el Equipo Rocket trata de hablar como argentinos y nombran a Buenos Aires nuevamente.
En la versión japonesa se estrena un nuevo ending (del cual luego se hizo una nueva versión que no asusta tanto):
MUCHAS GRACIAS POR SUBIR LA PAGINA... ESTA SUPER LA CALIDAD, LA PRESICION. MUCHAS GRACIAS
ResponderEliminarTa bien
ResponderEliminarArriba Argentina alv
ResponderEliminarPero si en el ending no asusta xd
ResponderEliminarEs la voz que cantan, la primer voz es un poco turbia xd, la otra es más amistosa
EliminarEl ending de Meawth me dio pesadilla.
EliminarEstá mejor el primer ending, es mas original. Lo que sí está cantado super rápido, el otro ending es del montón.
Eliminar19:04 James hace el "sentí que me ahogaba, no, oigame" de Eloy Gamenó (Derbez)
ResponderEliminarvamos Argentina!!! me encanta como el equipo rocket intenta imitar el acento Argentino. jaja que genios!!
ResponderEliminarwtf el ending japones xdxd
ResponderEliminarCreo que lo que debia asustar era la cancion del ending
Eliminarajkajakajak Me encanta este doblaje.
ResponderEliminarEn el minuto 19:04 James habla como Eloy Gameno (personaje de Eugenio Derbez).
Eliminara saber de que se fumaron cuando hicieron el primer ending japonés, jajaja si que da miedo.
ResponderEliminarLo peor que hicieron los momentos traumáticos lo más largo posible
Eliminarbuen doble tempo
ResponderEliminarBuen episodio!
ResponderEliminarnecesitamos unos Slowpoke en Monterrey para que llueva, hay sequía en estos días.
ResponderEliminarel doblaje de james es lo mejor xd
ResponderEliminar